23 июня 2010 года решением 45-й сессии Харьковского городского совета присвоено звание "Почетный гражданин г. Харькова" Председателю Правления Публичного акционерного общества "РЕАЛ БАНК" Шрамко Юрию Меркурьевичу. Поздравляем!
Шановні клієнти!
Повідомляємо, що з 20 травня 2010 року назву „Відкрите акціонерне товариство РЕАЛ БАНК” відповідно до вимог законодавства змінено на: ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО „РЕАЛ БАНК”.
Скорочена назва: ПАТ „РЕАЛ БАНК”
Зміну назви зареєстровано 20 травня 2010 року.
Адміністрація
РЕАЛ БАНК надає кредити строком до 6 місяців
виробникам сільськогосподарської продукції
на проведення весняно-польових робіт 2010 року!
Про умови можна дізнатися:
тел. 057-714-98-57
Харків-72, просп. Леніна, 60
ВАТ РЕАЛ БАНК
З 14 жовтня 2009р. змінюється телефонний номер гарячої лінії Фонду гарантування вкладів фiзичних осiб: новий номер : 0-800-308-108.
За цим телефоном Ви можете отримати вичерпні відповіді про гарантування Ваших вкладів, розміщених у банках-учасниках (тимчасових учасниках) Фонду.
РЕАЛ БАНК начал работу с банковскими металлами и предлагает золотые слитки высшей пробы (999,9).
Приобретение слитков - это надежное сбережение Ваших средств, удобный и изысканный подарок.
Просп. Ленина, 60 А, тел. 714-22-50
Лицензия НБУ №20 от 10.07.2002
Вниманию клиентов! В кассах ПАО "РЕАЛ БАНК" есть возможность бесплатно и без ограничений обменять монеты низких номиналов(1,2 и 5 коп.) на банкноты национальной валюты.
Уважаемые клиенты!
Настоящим ПАО РЕАЛ БАНК согласно п.8.4. договора банковских счетов физических лиц уведомляет Вас о закрытии счетов клиентов, по которым не было движения денежных средств более трех лет. По интересующим Вас вопросам следует обращаться по адресу
г. Харьков, пр-т Ленина 60-А, Отдел работы с физическими лицами, к.107, тел.714-23-12, тел.714-23-81.
Для нас не существует маленьких или больших, важных или не важных клиентов. Все наши клиенты получают высококвалифицированное учтивое обслуживание и консультации. Становясь нашим клиентом, Вы перекладываете часть своих забот и определенную ответственность на нас, мы же со своей стороны сделаем все, чтобы оправдать Ваше доверие.